エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『『ビル・ゲイツとやり合うために仕方なく英語を練習しました。』 成毛眞著 KADOKAWA』
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『『ビル・ゲイツとやり合うために仕方なく英語を練習しました。』 成毛眞著 KADOKAWA』
何となく必要だからという理由だけで英語を勉強するのは時間がもったいない。 数年後には通訳ができるス... 何となく必要だからという理由だけで英語を勉強するのは時間がもったいない。 数年後には通訳ができるスマホ的なものがあるので、英語の勉強は必要なくなる。 英語がどうしても必要で、いつまでに英語を話さなければならないという期限があるのなら、身につく可能性がある。 しかし、勉強が進んでも奥の細道には入らないように注意。 英語のプロフェッショナルを目指すのが目標ではない。 好きな人の話し方モノマネからスタート。 ゴア元副大統領がおすすめらしい。 この本の中で紹介されていた本。 『英語のクスリ』 小林克也著 『小林克也のビートにノって70短文英会話』 小林克也著 『Oxford Pictures Distionary:English/Japanese』 『その英語、ネイティブにはこう聞こえます』 ディビッド・セイン著 『ビジネス英語類語使い分け辞典』 勝木龍・富安弘毅著 『英語便利辞典』 小学館外国語