エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ソニン『キンキーブーツ 一問一答 (1/2)』
1:ローレンが工場でチャーリーに恋に落ちたって気づいたそのソロ曲の最後のところで、トリッシュに「... 1:ローレンが工場でチャーリーに恋に落ちたって気づいたそのソロ曲の最後のところで、トリッシュに「どこへいくの?」って聞かれたときに、ローレンは「ビッグになりに行ってくる」とおしゃったんですか?ある方の観劇レポで、「ピンクになりに行ってくる」に聞こえたと書かれたのをみて、すごくびっくりしました。ここがすごく気になります。 『ビッグになりに行ってくる!』です(笑)決まり台詞にしてはちょっと聞き取りづらいですよね(笑)、わかります。実は、これ、オーディションの時は『重役になりに行ってくる』という訳だったのです。英語の原台詞は”I’ve been excutized!"なのですが、実はこの”excutized”って単語は存在しないんです。(ほんとオーディションの時困った笑 調べても聞いてもわからなくて)”executive"重役とか役員とかの意味を表していて、ローレンが勝手に作った造語なんです。ま