エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
漢字で「イチジダイ」は→「一時代」又は「一時台」どっちを使うのが、ただしいのですか。書きたい、意味は、午後の「一時頃」の意味を出したい... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
漢字で「イチジダイ」は→「一時代」又は「一時台」どっちを使うのが、ただしいのですか。書きたい、意味は、午後の「一時頃」の意味を出したい... - Yahoo!知恵袋
漢字で「イチジダイ」は→「一時代」又は「一時台」 どっちを使うのが、ただしいのですか。 書きたい、意... 漢字で「イチジダイ」は→「一時代」又は「一時台」 どっちを使うのが、ただしいのですか。 書きたい、意味は、午後の「一時頃」の意味を 出したいのですが、「代」と「台」どちらを 利用したほうが良いのですか?。 漢字で「イチジダイ」は→「一時代」又は「一時台」 どっちを使うのが、ただしいのですか。 書きたい、意味は、午後の「一時頃」の意味を 出したいのですが、「代」と「台」どちらを 利用したほうが良いのですか?。 漢字に詳しい人、教えてください。 「1900年時代」は、「代」ですよね。 「1900年時台」とは、書かないですよね。