エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント13件
- 注目コメント
- 新着コメント
![inouetakuya inouetakuya](https://cdn.profile-image.st-hatena.com/users/inouetakuya/profile.png)
![takuya5455 takuya5455](https://cdn.profile-image.st-hatena.com/users/takuya5455/profile.png)
![sett-4 sett-4](https://cdn.profile-image.st-hatena.com/users/sett-4/profile.png)
![shigeo-t shigeo-t](https://cdn.profile-image.st-hatena.com/users/shigeo-t/profile.png)
![kennak kennak](https://cdn.profile-image.st-hatena.com/users/kennak/profile.png)
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【翻訳】How to be a program manager - Joel on Software - GoTheDistance
たまたま見かけたのですが、とても示唆に富む記事だったので頑張って和訳してみました。延べ2週間近くか... たまたま見かけたのですが、とても示唆に富む記事だったので頑張って和訳してみました。延べ2週間近くかかった・・・。 ITを武器にする企業は、ベンダーやユーザーに関わらず「program manager」と呼べる人たちが必要だと思っています。37Signalsの「Getting Real」に近しいことをJoel自身も語ってくれていますし、今後僕らがどのようなキャリアを積んでいけばいいのか、技術力を梃子にしていく組織を作るのにはどうしたらいいのか、そういうヒントが込められています。 Joelの英語は、同じような意味の言葉を複数の言葉を使い分けて言っていたり、ぐるっと回り込んでから要点を記述することが多いので、正確な意味を伝え切れていないかもしれませんが、大きく意味が外れないように留意したつもりです。 原文はHow to be a program manager - Joel on Softwar
2009/05/13 リンク