![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/d9e5da19f0c915353e2fffa70faf7b0b62715519/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F41y5Vvd2p6L.jpg)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
紙の動物園 by ケン・リュウ - 基本読書
本書『紙の動物園』は中国生まれ、その後アメリカに移住しマイクロソフトに入社しハーヴァードのロース... 本書『紙の動物園』は中国生まれ、その後アメリカに移住しマイクロソフトに入社しハーヴァードのロースクールにいって卒業後弁護士へ。今はアプリ開発やらコンサルタント業をやりながら小説も書けば翻訳もするというマルチな才能の持ち主ケン・リュウによる日本オリジナルの初短篇集だ。英語で作品を書いているのだがまだ本国では翻訳作品がないのだという。しかし何があったらそんな人生をおくることになるんだ。そのうち自伝とか書いて欲しい。短編セレクション及び翻訳は古沢嘉通さん。翻訳は理屈と情動の揺れ幅を見事に表現しているさすがの出来。 実はこうして『紙の動物園』として出る前から、話題作だった。SFマガジンで表題作「紙の動物園」が翻訳された時から異常な盛り上がりをみせ、本書発刊前に立て続けに同じくSFマガジンに載った短編の出来がどちらも飛び抜けてよかったこともあって、(受賞歴や既に国際的な評価を受けていることもプラスし
2015/06/20 リンク