エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「ギムレットには早すぎる」はどうなる?『さらば愛しき女よ』 - シン・くりごはんが嫌い
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「ギムレットには早すぎる」はどうなる?『さらば愛しき女よ』 - シン・くりごはんが嫌い
浅野忠信、日本版フィリップ・マーロウに!「ロング・グッドバイ」ドラマ化 : 映画ニュース - 映画.com ... 浅野忠信、日本版フィリップ・マーロウに!「ロング・グッドバイ」ドラマ化 : 映画ニュース - 映画.com 奇しくもこんなニュースがTwitterに流れてきてビックリしたのだが、ホントに偶然ロバート・ミッチャム主演の『さらば愛しき女よ』を観た。 なぜこのタイミングでレイモンド・チャンドラーの『ロング・グッドバイ』をドラマ化するのだろう。しかも日本が舞台で時代設定はそのまんま。名前もフィリップ・マーロウではなく、増沢盤二というキャラクターになるという。とはいえ、長いあいだ『長いお別れ』として親しまれてきたこの作品が改めてドラマ化されるというのは大きな意義がある。なぜかというと最初の映画版はロバート・アルトマンの手によってまったく別なものになってしまったからだ。 誤解があるような書き方をしてしまったが、ぼくはこのアルトマンが映画化した『ロング・グッドバイ』が大好きで、ハッキリいってこの映画を観