エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
漫画を突破口に、ブラジルでの将棋文化普及はなるか(前編) – ブラジル知るならニッケイ新聞WEB
日本移民の高齢化が進み、次世代への日本文化継承が急務とされる昨今、ブログ子の愛好する将棋文化もま... 日本移民の高齢化が進み、次世代への日本文化継承が急務とされる昨今、ブログ子の愛好する将棋文化もまた消滅の危機に瀕していた。 「囲碁漫画の『ヒカルの碁』が翻訳出版され、囲碁人口が増えたように、将棋漫画が出版されれば将棋人口も増えるのではないだろうか…」と思いついたブログ子は、将棋文化普及の糸口を探しに、2001年の事業開始から約120タイトルの漫画を翻訳出版してきたJBC社(Japan Brazil Communication)を訪ねた。 取材に応じてくれたカシウス・メダワール編集長に、「将棋漫画を出版してくれますか?」と依頼する前に、今回はJBC社とブラジルのアニメ・漫画業界について簡単に説明しよう。 エレベーターを降りるとドット絵で秋葉原の町並みが。JBC社が翻訳を手がけた漫画のキャラクターがあしらわれている。 カシウス・メダワール編集長。好きな漫画は『ワンピース』『幽遊白書』『ソウルイ
2015/02/19 リンク