タグ

2016年2月14日のブックマーク (8件)

  • 【決定版】アプリ事業のKPIツリー! | Growth Hack Journal

    はじめに アプリによってビジネスモデルは異なりますが、大多数のアプリがゴール(KGI)にしているのは売上増かと思います。 では、あなたは売上増に向けた指標の把握と整理ができているでしょうか? この記事ではKPIツリーを使ってアプリの売上に貢献する指標を洗い出し、各指標について説明したいと思います。 1.KPIツリーの重要性 ◆そもそもKPIツリーとは? KPIツリーとは、例えばアプリのKGIを売上とした場合、売上を構成する要素を分解して施策が実行可能になるレベルまで落とし込まれた指標(KPI)の一覧です。 ◆KPIツリーを作らない場合の問題点 ①ボトルネックとなっている問題がわからない 売上を構成する要素を洗い出さないと、売上増の妨げになっている問題に気づかないことがあります。 ②具体的な施策を考えるのが難しい 売上やアクティブユーザー数など上位の指標を分解しないままでは、「じゃあその指標

    【決定版】アプリ事業のKPIツリー! | Growth Hack Journal
  • CurlでWatson Language-Translation v2 APIを使ってみる - Qiita

    2015年7月6日、IBMのBluemix開発者サイトにて、Watsonの翻訳機能(language-translation)が正式版(General Availability, GA)となったことが発表されました。Language-translationはこれまでのlanguage-identificationやmachine-translationなどを置換し、APIはv2となって大きく変更されています。 この記事では、curlを使ってLanguage-Translation v2 APIの基的な使い方を説明します。 準備 IBM ID (Bluemixアカウント)すでに準備されているものとします。 Bluemixダッシュボードは使用せず、すべてCLIで操作することにします。そこで、まずはじめにCloud FoundryのCLI (cf)をインストールします。 # 以下は64bit

    CurlでWatson Language-Translation v2 APIを使ってみる - Qiita
  • AI自動翻訳サービス・機械翻訳|ヤラクゼン

    ヤラクゼンであらゆる翻訳をシンプルに。 AI自動翻訳から編集・共有・翻訳会社への発注までを一つにする翻訳プラットフォーム 無料で試してみる お問い合わせ AI翻訳から、編集チェックまでをシンプルなUIで。 初めての方でも直感的に使えるほどシンプルな画面です。自動翻訳はもちろん、翻訳後の編集やチェック、共有を簡単にできます。 ファイルをドロップするか、テキストを入力して言語を選び、スタートボタンを押すだけ。 誰でもすぐに使えます。 機能の詳細はこちら 複数の翻訳エンジンを搭載。 ChatGPTGoogle翻訳、Microsoft翻訳など複数の自動翻訳エンジンを標準搭載しています。翻訳内容に応じて、翻訳エンジンの使い分けが可能です。 自動翻訳+ポストエディット(後編集)で品質を高め、使ば 使うほどヤラクゼンが成長して翻訳精度が向上します。 使える翻訳エンジンの詳細はこちら

    gayou
    gayou 2016/02/14
    使いこなすためには、自身のボキャブラリを磨かないと。
  • WordPressを扱うエンジニアがWeb制作で役立つサイト・テーマ・プラグイン

    2015年7月17日の記事を再構成(文言の追加)をして作成した最新記事です。 WordPressはオープンソースのブログソフトウェアです。商用目的でも無料で利用することができ、機能が充実していることから多くのユーザーが利用するようになりました。 WordPressはオープンソースであることから、世界中から参加している多くの開発者によってバージョンアップが繰り返され、ユーザーは常に新しい機能を利用することができます。 プラグインをインストールすれば様々な機能を実装することができ、ブログばかりでなく、その汎用性の高さからWordPressをコーポレートサイト作成に利用する企業も増えています。 サイト開発を担当するエンジニアの立場からすると、WordPressで構築したサイトは、記事やお知らせ等の更新をブログと同じような感覚で行うことができるため、手離れが良いとされています。 もちろん、しっかり

    WordPressを扱うエンジニアがWeb制作で役立つサイト・テーマ・プラグイン
  • Bootstrapの画面を手軽に作れるツールまとめ

    業務システムの画面やWebサービスの管理画面にBootstrapを採用するケースが増えていますが、それでもBootstrapならではの書き方を覚えないといけません。バージョンが上がるごとに書き方が変わるので習得が面倒と感じる人も多いでしょう。 そこで使ってみたいのがBootstrap用のUIビルダーです。ドラッグ&ドロップで画面が設計できれば作成も簡単ですよね。 lollytin beta 1.4 – A yummy HTML5 blockouterer! Bootstrapのデザインをドラッグ&ドロップで作っていくのですが、見た目はデフォルメされています。その分、細かいところにこだわりすぎずにさくさくと作っていくことができます。 Pingendo – web authoring with comfort PingendoはBootstrap専用のオーサリングソフトウェアです。Mac OS

    Bootstrapの画面を手軽に作れるツールまとめ
  • アメリカの10代が密かに注目する7つのアプリ デザイン会社 ビートラックス: ブログ

    米国のミレニアル世代・ジェネレーションZに効果的なブランド構築方法でも述べたようにアメリカの10代を理解することはアメリカ市場のマーケティングにとって極めて重要となってくる。また、アメリカで流行ったものが日に伝わってあとを追うように流行するということも少なくない。 【アメリカでは誰もLINEを使わない?】国別にみる若者が使うアプリの違い 5選 そういった意味で新規サービスを考えている人にとっても今のアメリカの10代の流行を知ることは効果的だろう。彼らは一体どういったアプリを好んで利用しているのだろうか。Twitter, Tumblr, Snapchat, TikTOkは当たり前のように利用されているので今回はあえて紹介せず、密かに使われているアプリを7つ紹介する。 アメリカの10代で密かに流行っている7つのアプリとは① After School: 高校生に特化した匿名ゴシップアプリAft

    アメリカの10代が密かに注目する7つのアプリ デザイン会社 ビートラックス: ブログ
  • Philter - Control CSS filters with HTML attributes

    What Philter is all about? Philter provides an easy way for almost anyone to post-process their content in the web. Using Philter is as easy as writing an attribute in HTML. In fact, that's what you will be doing! <div data-philter-hue-rotate="30" data-philter-contrast="125" data-philter-saturate="125" data-philter-brightness="125"> </div> Uncheck to see the difference! You know you want to. Highe

  • Microsoft Translator APIを使ってみた - Qiita

    自宅付近にポータルが未だに生えないので初投稿です。 再翻訳bot作りてえ というわけで、200万文字まで無料で使えるMicrosoft Translator APIを使ってみました。 じゅんび kemayakosさんの記事Microsoft Translator APIを使ってみるを頼りに登録する(他力願 登録できたら、クライアント IDと顧客の秘密を確保しておきます。 さっそく翻訳する <?php /* access_token さえ取れればいい */ function getAccessToken($client_id, $client_secret, $grant_type = "client_credentials", $scope = "http://api.microsofttranslator.com"){ $ch = curl_init(); curl_setopt_ar

    Microsoft Translator APIを使ってみた - Qiita