翻訳の相場は、英日翻訳で1ワード0.09~0.13 USD。これはA4一枚で約250USDです。一方で、0.01 USDで請け負う翻訳業者もいます。 なぜ、ここまで価格が違うのか、機械翻訳が進歩しているのに、なぜこんなに高いのでしょう。現役のフリーランス翻訳家である早瀧正治が解説します。 1. 機械はニュアンスを翻訳できない機械翻訳は日々進歩していますが、未だにニュアンスの翻訳はできません。 下記がわかりやすいでしょうか。 たとえば、bachelor(バチュラー)という単語、未婚男性、独身男性、学士と辞書では訳しています。ここでクイズです。どれが、一般的なbachelorの定義に近いでしょう? 1. 籍を入れていない彼女と10年同棲している人 2. 年金で細々と暮らす、奥さんに先立たれた80歳の男性 3. 投資銀行で働く高給取りで、毎日パーティに行くプレイボーイ 正解は3番です(笑)。 会