Kubernetesを使いはじめてみた際に知っておきたい用語をまとめてみた
![Kubernetesに入門したい](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/9a4f44a580442d5c7c0017d6ead23a63f5cb2b63/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Ffiles.speakerdeck.com%2Fpresentations%2F640d8a32aa784948b2dde646d9da8967%2Fslide_0.jpg%3F9177246)
こんにちは!「M-1グランプリやるなら教えてほしかったんだけど?」と思っている金城(@o0h_)です。 ちょっと寂しいので、最近読みました「ここは今から倫理です。」のリンクを貼ります。 ここは今から倫理です。 1 (ヤングジャンプコミックスDIGITAL) 作者: 雨瀬シオリ出版社/メーカー: 集英社発売日: 2017/11/22メディア: Kindle版この商品を含むブログを見る さて昨日は、英語が聴ける・話せるようになりたい・・・・と思っているところにガツンとくるトミーさんの記事でした。 引き続いてのAdvent Calendar Day16、わたくしからはSlackのbotの話でもいたします。 標準の「自動レスポンス」を再発明してリッチにする 皆さんも、自動レスポンス(という名前でいいのかな・・)は利用しているのではないかと思います。 設定画面で「キーワード」と「反応」を入れると反応
「サービス停止の要点と分析結果をまとめた事後分析を作成することで、システムの信頼性が向上し、サービス担当者も教訓を得られる」ということを、私たち Google の SRE(Site Reliability Engineering)チームはかねてから学んできました。 それでは、作成した事後分析を社内だけでなく外部と共有することについては、どうお考えでしょうか。そもそも、なぜそんなことをするのでしょう? それは、サービス プロバイダーやプラットフォーム プロバイダーの場合、事後分析をお客様と共有することは、自社にとってもお客様にとっても良い結果をもたらす可能性があるからです。 今回の『CRE が現場で学んだこと』シリーズでは、外部向け事後分析の利点と弊害、またその作成方法に関する実践的な知識について解説します。 外部向け事後分析の事例 過去の事例を調べ、分析内容を読み解く Google は長年
旅先ではいつも、その土地のものを食べるのが習慣だ。だが、ときおり、外国で日本料理屋に入ることもある。そして、たまに面食らうような体験もする。いつだったか、アメリカの日本料理屋で食事を頼んだら、まっさきに味噌汁だけが出てきた。ふつうの街にある店で、来客はアメリカ人が多い。どうやら彼らの概念では、味噌汁はスープだから(Miso soupとよばれる)、真っ先に出すのが当然だということらしい。味噌汁を飲み終えたら、メインのおかずとご飯が出てきて、妙な気分だった。 汁物をsoupと訳するのは、もちろん正しい訳だ。だが日本語で言う汁物と、英語のスープは微妙に違う。たとえば英語では、スープは食べる(eat)という。日本人で、「味噌汁を食べる」という人は滅多にいるまい。ふつうは飲む、を使う。そして、当たり前だが、ご飯と一緒にいただくものだ。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く