タグ

2016年4月21日のブックマーク (7件)

  • 英語聖書の歴史 | バイブルハウス南青山

    2012年3月日聖書協会発行『SOWER(ソア)』No.39より *文中にご紹介する社名、人名や肩書き、製品やその機能、価格等は当No.発行時のものです。 *なお、写真や図版が加わったソアのバックナンバーPDFは http://www.bible.or.jp/soc/soc07.html からダウンロードできます。 日聖書協会は、全国の教派・教会の皆様の祈りとご支援により、「新共同訳」の次の時代を担う新しい日語聖書翻訳を進めています。この機会に、日でも馴染みの深い英語聖書のおもなものの成立、特徴、各訳のつながりについて鳥瞰できるよう、特集いたしました。 −編集部 解説多峰子 二松學舎大学国際政治経済学部教授 英語訳聖書の始まり 16世紀まで英国人は、自国語に訳された聖書を持たなかった。1380年頃にジョン・ウィクリフとその友人が、ラテン語から訳した最初の英語聖書を出版したが、教会

    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu 2016/04/21
    英語訳聖書の歴史と特徴
  • 聖書の日本語訳

    聖書の日語訳は実に多くあり、どれを選んでいいのか迷ってしまうほどです。以下、入手可能なものを列記してみました。参考にしていただければ幸いです。 ◆プロテスタント系の聖書 『口語訳』(日聖書協会、1954〜1955) 戦後、『新共同訳』が出るまで最も普及した聖書です。これ以前は『文語訳』(日聖書協会)が主流でしたが、それに取って代わりました。現在出版されている聖書はほとんどが口語なのですが、「口語訳」という言い方で日聖書協会の『口語訳』を指すことが多いです。かなり長い間、標準的な聖書として用いられてきました。著作権が切れたので、その意味ではありがたいバーションとなりました。個人的には一番好きな翻訳です(最初に使った聖書なので)。 『新共同訳』(日聖書協会、1987) カトリックとプロテスタントの聖書学者が協力して翻訳したもので、カトリック教会では正式にミサの朗読に使われて

    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu 2016/04/21
    種々ある日本語訳聖書の特徴を案内
  • How To Transport Your Cat

    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu 2016/04/21
    飛んで袋に入るお出かけ前の猫
  • 「久保田未夢」声優インタビュー&ミニグラビア【声優図鑑】 | アニメ ダ・ヴィンチ

    編集部が注目する声優に、声優を目指したきっかけや、初めてのお仕事、そしてプライベートなことまで、気になるあれこれについてインタビューを行い、さらに撮り下ろしのグラビアも交えて紹介する人気企画「声優図鑑」。 第117回となる今回は、声優ユニット・i☆Risのメンバーであり、「プリパラ」の北条そふぃ役などを演じる久保田未夢さんです。 ――野菜嫌いで有名な久保田さんですが、撮影の合間にスムージーを飲んでいましたね。 久保田:野菜と果実のスムージーです。ジュースなら飲めるんですよ。最初はおでんの大根で野菜デビューしたんですけど、最近は蒸し野菜がべやすくて美味しいことに気づいたから、蒸したキャベツをよくべてます。あの、野菜のシャキッていう感が苦手で…。特に、蒸すこともできないキュウリとは、これからも無縁の生活をしていくと思います(笑)。あと、最近べているのは、にんじんしりしりっていう沖縄料理

    「久保田未夢」声優インタビュー&ミニグラビア【声優図鑑】 | アニメ ダ・ヴィンチ
  • #2551. 概念メタファーの例をいくつか追加

    「#2548. 概念メタファー」 ([2016-04-18-1]) で,概念メタファー (conceptual_metaphor) として,"ARGUMENT IS WAR" の例を挙げた.今回は,英語の概念メタファーの例をいくつか追加したい.まずは,Lakoff and Johnson (7--8) より. TIME IS MONEY You're wasting my time. This gadget will save you hours. I don't have the time to give you. How do you spend your time these days? That flat tire cost me an hour. I've invested a lot of time in her. I don't have enough time to spa

    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu 2016/04/21
    conduit metaphor: ""IDEAS (or MEANINGS) ARE OBJECTS", "LINGUISTIC EXPRESSIONS ARE CONTAINERS" "COMMUNICATION IS SENDING" という3つの関連する構造的な概念メタファーを合わせたもの"/メタファーだとわかれば表現の感覚がすっと腑に落ちるね
  • Cynic|闇音レンリ

    最初からそこにあったもの。どうも。ポリスピカデリーといいます。Vocal:闇音レンリ Ver1.5 Illustration:葉月 紗さま (http://bit.ly/1V744g6 )Twitter:@t_limnMusic:ポリスピカデリー(mylist/53849103)Twitter:@_policepOff Vox: http://piapro.jp/t/J6XlWords : http://piapro.jp/t/2VKE

    Cynic|闇音レンリ
    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu 2016/04/21
    神調声。はじめて cillia さんの調声を聴いたときのことを思い出した
  • 『アートオブコミックス:哲学的アプローチ』序文(文フリ東京ボツネタ) - logical cypher scape2

    5月1日に東京流通センターで行われる文学フリマ東京にて、 シノハラユウキ『フィクションは重なり合う――分析美学からアニメ評論へ』を発行します。 詳細は→5/1文学フリマ東京にて『フィクションは重なり合う』発行 - logical cypher scape *1 『フィクションは重なり合う――分析美学からアニメ評論へ――』 シノハラユウキ A5・188ページ、700円 文学フリマ開催概要 開催日  2016年5月1日(日) 開催時間 11:00〜17:00予定 会場     東京流通センター 第一展示場*2 アクセス 東京モノレール「流通センター駅」徒歩2分 一般来場 当日の一般来場は無料です。出店者カタログ無料配布(先着・無くなり次第終了) 今回ののテーマとして、分析美学とマンガ・アニメ批評とを結びつけようという意図があり、 分析美学におけるマンガの美学についての議論も紹介できたり論じた

    『アートオブコミックス:哲学的アプローチ』序文(文フリ東京ボツネタ) - logical cypher scape2
    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu 2016/04/21
    海外のマンガ史の概略とマンガ美学の諸トピックの紹介