タグ

変換に関するkjx130のブックマーク (7)

  • 【Macの豆】第117回:かなキー2度押しは効くのに英数キーの2度押しが効かない場合 - りんごが好きなのでぃす

    macOSMac OS X, OS Xを含む、以下macOSで統一)の日本語入力IMには "かな/英数" キーの2度打ちというテクニックがあります。 例えば "apple" と打ちたかったのに "あっpぇ" と入力されてしまった場合は[英数]キーを2回続けてパパン!と叩けば "apple" になるし、"りんご" を "ringo" と打ってしまった時は[かな]キーをパパン!と叩けば "りんご" になります。 地味に重宝するこの機能ですが、なぜか[英数]キーの2度押しだけが機能しない事があります(効かない "時がある" のではなく "慢性的に" 効かない) そんな時は以下の対処法を試してください。 macOSの入力ソースを確認 macOSのシステム環境設定からキーボードの項目を選び[入力ソース]のタブを開くと、ほとんどの方は以下のような表示になっていると思います。 macOS 13 Ven

    【Macの豆】第117回:かなキー2度押しは効くのに英数キーの2度押しが効かない場合 - りんごが好きなのでぃす
  • 【Macの豆】第94回:読めない漢字の読み方や意味をmacOSで調べるには? - りんごが好きなのでぃす

    macOSの機能を使って読めない漢字の読み方や意味を簡単に調べる方法を紹介します。 知ってる人は知ってるけど、知らない人なら「そんなことがそんなに簡単に出来るなんて……」と若干眼から鱗状態になるかも知れません(知らんけど) 読めない単語の読み方&意味を調べる(テキストの場合) 例えば…… 葡萄牙 この単語の読み方(意味)を調べたかったら上記3文字をマウスドラッグで選択し、右クリックで表示されるメニューから "葡萄牙"を調べる を選びます。 すると下図の様にウインドウが現れるのでここで読み方や意味を知ることができます。この場合は「葡萄牙=ポルトガル」だということが分かりましたね。 読めない漢字の読み方&意味を調べる(画像などの場合) 先ほど様にテキストで書かれていればマウスなどで選択できますが、画像に描かれている文字だったり名刺などの印刷物だとそういうわけにはいきません。 例えば名刺に書かれ

    【Macの豆】第94回:読めない漢字の読み方や意味をmacOSで調べるには? - りんごが好きなのでぃす
  • こういうのが欲しかった!NameChangerは有能なリネーマー - りんごが好きなのでぃす

    macOSには標準でファイル名の一括変換機能が備わっていて、例えば文字列の一部を置き換えたり、既存のファイル名の前後に文字列を追加したり、あるいは連番付きの新規ファイル名に書き換えることができます。 簡易的にはこれで十分ですが、例えば『aaaa-連番-bbbb.txt』のようなファイル名で連番はそのまま活かしつつ『bbbb-連番_会議資料aaaa.txt』のように置き換えようとするとmacOS標準機能だけだと一筋縄ではいきません。 自分の場合、割とこういう感じでリネームをしたくなる機会が多く、その都度何かを試しては挫折して手作業で直す……というのを繰り返していました。 が! なんのことはない、このNameChangerひとつで全てが解決しちゃいました。 mrrsoftware.com 動作環境を見ると "OS X 10.7+" と書かれているので随分前から存在していたのでしょうね……何故今

    こういうのが欲しかった!NameChangerは有能なリネーマー - りんごが好きなのでぃす
  • 【Macの豆】第49回:死にそうなくらい簡単な矢印(←↓↑→)の入力方法 - りんごが好きなのでぃす

    macOSのテキスト入力で矢印(←、↓、↑、→)を入力する時、たぶんほとんどの人は…… 「うえやじるし」などと入力して変換 「やじるし」と入力して変換候補から選択 のいずれかを利用するか、あるいは律儀に文字入力パレットを開いてそこから入力するかのどれかだと思います。 だがしかし! もっと簡単な(覚えるのはちょっと難しいけど)入力方法が紹介されていました……もうこれは目からウロコというか、カルチャーショックというか、この情報に接した瞬間近年稀に見る衝撃を受けましたよ……もうね……、 死にそうなくらい簡単!(゚o゚;; どの矢印も使うキーは2個だけ 日本語入力モード中に以下の操作をすることで入力できます: ←(左矢印):zh ↓(下矢印):zj ↑(上矢印):zk →(右矢印):zl いずれもキーを2個叩いた直後はまだ変換候補に矢印が表示されるだけの未確定状態なので、必要に応じてreturnキ

    【Macの豆】第49回:死にそうなくらい簡単な矢印(←↓↑→)の入力方法 - りんごが好きなのでぃす
  • 【Macの豆】第44回:Appleロゴを入力する方法 - りんごが好きなのでぃす

    Appleのロゴマーク、実はとても簡単にキーボードから直接、テキストとして入力することが可能です。 覚えてしまえばどうってことないぞ 半角英数モードでも全角モードでも構わないので…… [shift][option][K] この3つのキーを同時に押すだけ(shiftとoptionを押しながらK、な感じ) 「あっぷる」を変換しても🍎や🍏が出てくるだけで上記ロゴマークは出てきてくれないので悩んでた人もいるかもしれませんが、知ってしまえばとても簡単ですね(^-^; ちなみにこのアップルロゴは……: 入力できるのはMacのみ(Bluetoothキーボードが繋がっていればiPadなどでも可) 表示できるのはMacとiOS端末のみ(左記以外の環境では文字化けします) なので、Windowsユーザ向けに「tv超オススメだよ!」とメールを書いても先方は読めません(もちろんTwitterに書いても読める

    【Macの豆】第44回:Appleロゴを入力する方法 - りんごが好きなのでぃす
  • 【Macの豆】第43回:一部の人にはきっと役立つmacOSの特殊な入力モード - りんごが好きなのでぃす

    macOSは多くの言語環境に対応しているのでフランス語やロシア語などのメジャーな言語以外にもマオリ語とかヒンディー語などあまり広く知られていない言語での入力にも対応しています。 そんな(我々日人から見た)各種外国語に混じって異彩を放っているのが…… アイヌ語 Unicode 16進数入力 の二つ(と決めてかかってみるw) いずれも別に最近のmacOSで使えるようになったわけではなく、結構前からmacOSMac OS X)に標準で備わっている入力方法です。 どれだけの需要があるかは知りませんが、例えばアイヌ文学やプログラムの仕事Macでしていたのにこれらの入力方法があるなんて知らなかった……なんてのはちょっと勿体無い話かもしれませんので、この機会にちょっと触れてみると良いかもです。 以下機種依存性のある文字をいくつか使っているので環境によっては文字化けなどが起きるかもしれません、ご了承

    【Macの豆】第43回:一部の人にはきっと役立つmacOSの特殊な入力モード - りんごが好きなのでぃす
  • 【Macの豆】第40回:日本語入力設定あれこれ - りんごが好きなのでぃす

    macOS(OS X)標準の日本語入力環境を使っていて、出来て当たり前のことができずに悩んでいる人がいそう……と勝手に推測して解決方法を書いてみました。 そんなことで悩んでる人はいない、と言われるかもしれませんが、そこはまあ大目に見てやってください(笑) 日本語入力に関する設定は…… 半角カタカナを使いたい 数字は半角で入力したい [/]キーを叩くと[・]が入力されて気持ち悪い ライブ変換ではなく通常の変換の方が良い 日本語入力に関する設定は…… システム環境設定のキーボードの項目を開いたら[入力ソース]のタブを選択。 日本語入力設定で悩んでいる人のうち、私が知る範囲ではこの画面が "スクロールできる" ってことに気づいていない人が少なくない感じですが、いかがですか (・∀・) 半角カタカナを使いたい 入力モードの項目内にある「半角カタカナ」にチェックを入れます。 ただし、例えば「ころっけ

    【Macの豆】第40回:日本語入力設定あれこれ - りんごが好きなのでぃす
  • 1