タグ

2013年11月16日のブックマーク (7件)

  • [5]RDSのつまずきポイント、DBサーバーと思うと失敗する

    最終回はAWS上でRDB(リレーショナルデータベース)をフルマネージドサービスとして提供しているRDS(Relational Database Service)のつまずきポイントについて解説する。RDSとはMySQLをはじめ、MS SQL ServerやOracle DatabaseなどのRDBを、OSやRDBをインストールすることなくすぐに利用できるサービスである。 必要なパラメーターをRDS起動時に設定し、起動したRDSは各RDBクライアントから接続して利用する。また、フルマネージドサービスなのでOSやRDBのパッチングについてはユーザーが意識する必要がない。オプションも豊富で、複数のアベイラビリティーゾーンでActive-Standby構成を実現する「Multi-AZ」機能や、参照用RDSを作成する「Read Replica」機能も簡単に設定できる。 このように便利なサービスなのだが

    [5]RDSのつまずきポイント、DBサーバーと思うと失敗する
    kukita
    kukita 2013/11/16
    【AWS】RDSのつまずきポイント「SSH(RDP)接続ができない」「IPアドレスを固定できない」「タイムゾーンが変更できない」等。←RDSを試した事なかったが、確かにこれは知らないとつまずきそう。自分用メモφ(..) #jawsug →
  • 要件定義、脆弱性etc. 普段使っている開発用語、英語で書くとしたら?【連載:コピペで使えるIT英語tips】 - エンジニアtype | 転職type

    IT用語はアメリカ発の言葉がほとんど。でもいざ英語で書こうとすると「何と書いたらいいのか分からない……」という時もあるはず。そこで“コピペでOK”なIT英語表現を紹介! IT用語はアメリカ発の言葉なのでもともとは英語。しかし、普段使っているIT用語の中には、「インターネット」、「プログラミング」、「サーバ」などのように、英語をそのままカタカナにした用語もあれば、「要件定義」、「初期設定」、「脆弱性」など日語で表現された用語もある。 前者の場合はまだしも、後者の場合は、いざ英語で書こうとすると「何と書いたらいいのか分からない……」という時もあるだろう。 そこで今回は、シンガポールで働くエンジニアのAさんに、普段よく使っているIT用語(特に開発用語)9つについて、どう英語で表現しているのかを教えてもらった。 開発プロジェクトでよく使う用語9選

    要件定義、脆弱性etc. 普段使っている開発用語、英語で書くとしたら?【連載:コピペで使えるIT英語tips】 - エンジニアtype | 転職type
    kukita
    kukita 2013/11/16
    【英語】普段使っている開発用語、英語で書くとしたら?「要件定義:requirement definition」「脆弱性:vulnerability」「工数:workload」「強制終了する:forcibly terminated」等。自分用メモφ(..) #英語 →
  • 「SIをダメにする負のスパイラル」

    きしだൠ(K1S) @kis SIの、元請はユーザー企業の業務をよりよくするために、プロダクトを作るんじゃなくて契約書をつくる。で、元請はそれを下請けにつくらせるんだけど、そのときはユーザー企業の業務をよりよくするためではなく契約を満たすためにプロダクトを作らせる。これが負のスパイラルの発端。 2013-11-15 08:17:14 きしだൠ(K1S) @kis 契約を満たすことが目的でプロダクトを作ってるから、実装段階で気づいたアイデアや欠陥は報告されない。納期や金額なんかの契約は満たさないといけないのに追加仕様や変更が発生してやぶへびだもん。品質は悪くなる。 2013-11-15 08:23:58 きしだൠ(K1S) @kis 品質が悪くなってとられる対策は、技術向上ではなく契約の厳密化。設計書を「きっちり」つくるとか、テストのエビデンス(画面キャプチャのかっこいい言い方)をとるとか、

    「SIをダメにする負のスパイラル」
    kukita
    kukita 2013/11/16
    【仕事】「SIをダメにする負のスパイラル」参考までにメモφ(..)「この枠組みに入らない新しいSIerが力をつけて業界を侵食するしかない」←これは意識しておこう。 #企業 #仕事 #SIer →
  • GitHub トレーニングチームから学ぶ Git の内部構造のノートです。 曖昧なところもあるので、間違いがあったら教えてください! http://connpass.com/event/3808/

    GitHub トレーニングチームから学ぶ Git の内部構造のノートです。 曖昧なところもあるので、間違いがあったら教えてください! http://connpass.com/event/3808/ Graphs, Hashe, and Compression, Oh My! 登壇者:@matthewmccull Hashesについて 従来の CVCS (集中バージョン管理システム)のリビジョン番号は連番。 SVN はサーバーにデプロイした時点でリビジョン番号1と設定される。 Git は SHA1 をつかっている。40桁の16進数のフィンガープリントがついてる。これは理論上は重複しない大きさ。こうすることで単純で強固な DVCS (分散バージョン管理システム)がつくれる。 新しいファイルを追加すると、.git/objects/55/7db03de...(SHA1 finger print)

    kukita
    kukita 2013/11/16
    【GitHub】2013.11.15に実施された「GitHub トレーニングチームから学ぶ Git の内部構造」の内容まとめ。自分用メモφ(..) →
  • re:InventでのParseのDevOps話がとても良かったのでまとめておく - すずけんメモ

    今、AWS re:Inventにきていて、今日parse.comのセッションを聴く時間があったので簡単にまとめておく。とてもざっくり書くと、要点は parseは1-3段階のDevOpsの進化を経てきた 最初はRoRでデプロイするにも全てのサーバでcapistorano走らせなければ行けなかった。結果として90分から150分くらいデプロイに時間が掛かる。 現在はAutoScalingGroupとChefがシームレスに連携していて、5-10分でシステムをフルビルドできるようになった。 ということ。 セッションの概要は以下のとおり。 MBL307 - How Parse Built a Mobile Backend as a Service on AWS Parse is a BaaS for mobile developers that is built entirely on AWS. Wi

    re:InventでのParseのDevOps話がとても良かったのでまとめておく - すずけんメモ
    kukita
    kukita 2013/11/16
    【DevOps】BaaS大手の「Parse」で実施されているDevOpsの話。「全員がfull stackなジェネラリストの小さなチーム」「とことん自動化…80%の時間はやりたいことに…20%だけしなければいけないことに」等。自分用φ(..) →
  • 水にぬれた資料を乾燥させる|国立国会図書館―National Diet Library

    重石、板、扇風機、 タオル、クッキングシート(またはシールの剥離紙)、吸水紙(コピー用紙) <使用する道具> (1)水で濡れている箇所を確認し、吸水性の良いタオルで水分を押さえるようにして取る。 <水分をタオルで吸い取る> (2)水濡れが他のページに広がらないように、クッキングシート(またはシールの剥離紙)を使い、濡れているページの上下に挟み込む。 <クッキングシートを濡れたページの上下に挟み込む> (3)濡れた箇所に吸水紙を挟み込んで、乾きやすいように、濡れている方を上にしてを立てる。 <濡れた箇所に吸水紙を挟みこみ、を立てる> (4)扇風機で、が倒れない程度の強さの風を当て、空気の流れを作って乾かす。 <扇風機で風を当てる> (5)挟んである吸水紙は、水分を吸ったら交換する。半渇きの状態になるまで何度も繰り返す。 <吸水紙を交換する> (6)半渇きの状態

    kukita
    kukita 2013/11/16
    【ライフハック】本を水で濡らしてしまった時の対処方法。自分用φ(..) #生活 #ライフハック #本 →
  • IDEA * IDEA

    ドットインストール代表のライフハックブログ

    IDEA * IDEA
    kukita
    kukita 2013/11/16
    【Markdown】ドットインストールに「Markdown記法入門(全8回)」が追加されたとの事。時間ができたらやってみようと思います。自分用メモφ(..) #dotinstall →