黒井瓶(Kuroi Bin) @jaguchi975 なぜ日本人は銃が伝来した時、銃を用いた攻撃を「射る」ではなく「撃つ」と表現したのだろう。 英語でもshootの原義は「射る」に近い。「撃つ」はattackだ。 2020-07-12 12:15:45 巫俊(ふしゅん) @fushunia @jaguchi975 yiruは、ya、yumiとつながってる言葉だからでしょうか。下は日本語南島語起源説(日本語の起源には諸説ありますので)のサイトですが 「似た現象 (名詞: ma が 動詞: mi-ru に変化)が、 ya (矢)と yi-ru (射る)、ko2ro2mo2 (衣) > kiru (着る)にも起きてます。」 roz.my.coocan.jp/wissenshaft/AN… 2020-07-12 18:21:36
![「英語でもshootの原義は「射る」に近い」日本人は銃が伝来した時、なぜ銃を用いた攻撃を「射る」ではなく「撃つ」と表現したのか?](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/c9c75d7925fbff7754b5b81922f8003dba6e5fb5/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.togetter.com%2Fogp2%2Fa900d561a8b6ff156b455ac06ab1347c-1200x630.png)