外国人とチャットやLINEをするとき、やたら出てくるが意味が分からない文字があった。 それは"LOL"。 "I missed my station twice today." (今日2回も電車を乗り過ごしたよ) "LOL" "I played a video game all night. LOL" (徹夜でゲームしちゃったよ) このLOLって何なんだ?? それだけでも使えるし、会話の最後に付けてもいいものらしい。 気になりすぎて調べたら、"Laughing Out Loud"の略で(笑)という意味だった。 便利なはずだ。 どうぶつの森北米版でも、お笑いのシショー(師匠)の館の名前は"Club LOL"だった。 しかしLOLはカジュアルすぎるようで、会社メールでは社内間でも一度もみたことがない。 会社での外国人からのカジュアルメールでは、代わりによくスマイルマークが送られてくる。 こういう