Write Better with draft Easy version control and collaboration for writers
KDDI株式会社 沖縄セルラー電話株式会社 2017年5月26日 KDDI、沖縄セルラーは、2017年5月26日以降に発売される4G LTE対応のAndroid (TM) スマートフォンより、SMSサービス (以下、SMS (Cメール)) のau宛送信において、一度に送信可能な文字数を拡大します。 文字数を気にせずSMSを送信したいというお客さまのご要望を受けて、これまでの全角最大70文字 (半角のみ160文字) から全角最大670文字 (半角のみ1530文字) の送信が可能となります。これにより、お客さまは、これまで送信できなかった長文のメッセージも、一回で送信が可能となるため、コミュニケーションの幅が広がり便利に利用いただけます。 なお、長文SMS (Cメール) の受信は、auスマートフォン (注1)・4G LTEケータイで可能です。 ■対象機種 2017年5月以降に発売された4G L
1つのツイートに考えをまとめることがなかなかのチャレンジになることがあります。社員である私たちも体験しています。 でも、世界中の方々が同じように感じているわけでもなさそうです。例えば私(Aliza)が英語でツイートをする際、すぐに140文字の上限に達してしまうので、制限文字数内にまとまるようにツイートを編集しなくてはなりません。場合によっては伝えたい思いや感情を表す単語を削除したり、ツイートすることを諦めたりしてしまいます。同僚のIkuが日本語でツイートするときには、このようなことは起こらないようです。伝えたい思いを書いてもまだ文字数に余裕があります。これは日本語、中国語、韓国語では英語やスペイン度、ポルトガル語、フランス語などの他の言語に比べ、倍ちかい情報量を伝えることができるためです。 世界中の方々にご自分を簡単に表現していただけるよう、日本語、中国語、韓国語以外の言語では1ツイートの
早速お題ありがとうございます! もしかしたらブログからいただいたお題かもしれないので、こちらで回答させていただきますね! 誰かを「担当」することってめっちゃ悩むし正解が分からないしたぶん答えもないしでも悩むしめちゃくちゃ頭使いますよね分かります!!! しかも日本語って助詞変えるだけで若干意味も違ってくるからとても難しいなぁ〜と思います。 Aくん「の」担当になる Aくん「を」担当にする ここからはわたしの感性で書き進めてっちゃうので、これが正しいというわけでは全くないのですが、 Aくん「の」担当になる 方は「Aくんをいちばん応援する人として、Aくんのファンを始めます!」という感じで、担当って言葉に込められた意味なんてそんなもんじゃないことな重々承知してるけど、分かりやすく言ったら「ファン」ってことなのかな〜、「Aくんの担当になる」の場合だとこういうニュアンスなんじゃないかな〜と思います。 一
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く