先日、Youtubeにアップした「アップル信者語録の日本語字幕版動画作ってみた」が好評だったのでPart2の方も字幕版を作ってみました。 動画からの1シーン。相変わらずキレてます。 ↓ではどうぞ。 アップル信者語録 Part2 [日本語字幕] ↓ついでに前回のパート1も。僕はこちらの方が好きです。 アップル信者語録 Part1 [日本語字幕] ところで、パート2の1:08からのシーンで↓のように言っています。 “You are more, so what you are saying is you are more loyal to T-Mobile then you are to sticking with good technology.” T-MobileはアメリカでiPhoneを扱っていないようなのでsimフリーの話???とニュアンスが分かりません。 どなたか判る方、教えてください
![「アップル信者語録 Part2」の日本語字幕版動画も作ってみた - 着ぐるみ追い剥ぎペンギン](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/3896cd9ca910d2596c5248c4983867fb4eb7f0f9/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.kigurumi.asia%2Fwp-content%2Fuploads%2F2012%2F11%2F00.jpg)