そういえば、極めろボキャブラリー1000のWeek 2のDay 3に次のような文章(主語はCompanyに変えました。)がありました。 The company has suffered financial losses for three successive years. 僕はこの文章を読んだとき、three consecutive yearsという表現ならよく見るが、three successive yearsなんて言い方をするのかな?と違和感を覚えました。 そこで、英和辞書(小学館プログレッシブ)で調べてみたところ、次のような説明がありました。 successive、consecutiveはともに連続を意味するが、successiveが単に相次ぐことを意味するのに対して、cosecutiveは一定の規則的な順序で連続することを意味する。 従って、5・6・7はconsecutive n