「こりゃ一人では無理だ!」と思うまでは何でも独学で突き詰めてみたい私は、翻訳の基礎も独学でやってしまいました。結果的に、それで社内翻訳者として採用され、翻訳歴も10年以上になり、今に至ります。 今は、通学の手間と出費が省けて良かったと思っています。とても働きながら翻訳学校に行く気持ちと経済的な余裕はなかったので。 「翻訳の基礎講座を受けようと思っていますが、どう思いますか?」という質問をよく受けますが、まずは独学で翻訳力を上げることを試してみてからでも、遅くはないと思います。もしかすると、そのおかげで翻訳の仕事がゲットでき、講座に通わずに済むかもしれないですから。 このページでは、The Japan Newsという英字新聞で定期的に開催されている翻訳コンテストをご紹介します。 The Japan Newsでは毎週金曜日にコンテスト開催 The Japan Newsでは、週に1回、紙面で翻訳