「Get it」は「理解する」や「了解する」を意味するフレーズということはご存知の方も多いかと思いますが、アメリカ人は日常会話で「I got it」と「You got it」を使い分けていることにはお気づきでしょうか?一見、意味は同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。簡単なルールを覚えるだけで、あなたも「I got it」と「You got it」をネイティブ並みに使い分けることができます。 I got it →「(相手の言ったことを理解した時の)分かりました。」 「I got it」は相手が言ったことが理解できたときに使うフレーズです。「I understand」と同じ意味ですが、「I got it」のほうが口語的&カジュアルです。人によっては省略して「Got it」という人もいます。他にも以下のような使い方もできます。 自ら率先して何かをしたり取ったりする時の「I go
![「I got it」と「You got it」を使いこなそう!](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/e72a9c5158f93c89c1742fa00fe7f05c315c9286/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fi2.wp.com%2Fhapaeikaiwa.com%2Fwp_system%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F04%2Fgetit.jpg%3Ffit%3D600%252C400%26ssl%3D1)