タグ

2009年11月9日のブックマーク (3件)

  • エルゴヒューマン公式サイト

    エルゴヒューマンチェアは、デスクワーク時に負担のかかりやすい腰へのサポートに重点を置き、人間工学を基にして開発・設計された多機能チェアです。最大の特徴である”独立式ランバーサポート”は、ユーザーの体格・姿勢に応じて自動でポジションが調節され、着座時は常に腰をサポートし快適な座りを維持できるように開発されました。Ergohumanでは2005年の発売以来、お客様からのお声を元に操作性・組み立てやすさ・耐久性などより永く快適で安全にご使用いただけるよう進化し続けています。

    エルゴヒューマン公式サイト
  • ソフトウェア技術者のための英語(9: So):An Agile Way:オルタナティブ・ブログ

    "So" という単語はとても便利で、会話の中で良く聞く。特に、日の同じ発音の「そう」と意味が同じになる場面があり、このことが日人に so を使いやすくしていると思われる。 "I think so, too"  -- 私もそう思う ところが、この単語、日人が連発する英単語の接続詞で、「…です。ですから…」という文脈で使われる。「そうなので」という感じだ。 The movie was French, so I didn't understand. フランス映画だった。そのため、私には分からなかった。 論理の方向としては「左だから右」という風になる、ところが、この使い方ととても近く、区別のしにくい別の使い方がある。それは、「…するために…」という用法。 The video is subtitled in Japanese so you can understand. そのビデオはあなたも分

    ソフトウェア技術者のための英語(9: So):An Agile Way:オルタナティブ・ブログ
  • copyrights

    copyrights このサイトはネット上の著作権についてのサイトです。 ◆sitemap top ・・・ ここです。更新情報とサイト案内があります。 about ・・・ このサイトの説明とか。 main ・・・ ネット上の著作権についてあれこれ。 licences ・・・ ライセンス選択のすすめです。 English ・・・ 利用規約等の英語表記。 interview ・・・ 専門知へゆるやかにつながるインタビュー。 weblog ・・・ コラムでもあり日記でもあり。 links ・・・ リンク集です。 ◆what's new 2006/01/31  mainを更新しました。 2006/01/27  interviewに編集後記を追加。 2006/01/17  白田秀彰先生へのinterviewを掲載。