気になる英語の妄想アウトレット*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆今この1歩を進もうっと*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆ ●連打が得意なハム(豚の貯金箱)が物凄い早撃ちでテレビチャンネルを送っていると、トリ男が一瞬映ります。みんなが元に戻すことを頼むと、「先送りして一回りした方が早い」って言うんです。便利そうな表現!と思い、英語を聞き取ろうとしても全然わかりません。。。 Hamm: Too late, I'm already in the 40's. Gotta go around the horn, it's faster. *in the 40'sは「40チャンネル辺り」ってことかなあ。 *go around the hornはイディオムとしてありそうなのに、全然わからない。野球用語? 私のイメージは、フルマラソンの折り返しにある赤いコーンをぐるっと回る感じなんだけど、