ちょっとネタっぽい話ですが・・・。 少し前から職業訓練に通っていて、習うのはワードやエクセル、パワーポイント。 ワードでは操作方法もですが、文字入力がメインです。 テキストや問題集、先生から与えられるプリントなどで入力練習、簡単な地図なんかも作れるんですね。 で、文字を入力したあと変換しますが、その変換にちょっとクセを感じます。 「なぜこっちが先に?違う方だろ!」と思うことがよくあり・・・。 例えば「ないせん」と入力し、変換したいのは「内線」、出てくるのは「内戦」。 一般人があまり「内戦」という言葉は使わないような気が・・・。 たぶん予測変換でこれまでの変換候補から出てくるのだと思いますが、「ちょっと?」と思ったのを挙げてみました。 しめい(氏名)⇒指名、 なんてん(何点)⇒難点、 すいとう(水筒)⇒水稲、 ねん(年)⇒念、 しぼう(志望)⇒脂肪・死亡、 じこ(自己)⇒ 事故、 かげき