タグ

2011年8月13日のブックマーク (9件)

  • Web And Scripting Programming Language Job Trends – August 2011

    suginoy
    suginoy 2011/08/13
    JavaScriptの人気がすごい。Groovyはグラフマジックな気がする。
  • 子犬を誘拐し、番犬として群れに引き入れ共に暮らす野生のヒヒ : カラパイア

    野生のヒヒの中には、野生の犬の群れから子犬を誘拐し、その子犬を育て上げ、番犬として群れの中に引き入れ共に暮らす群れがあるという。無理やりヒヒに誘拐され、最初はキャンキャンと嫌がって鳴いていた子犬も、毛づくろいされたりエサをもらったりして行動を共にしていくうちに、どんどんとヒヒの社会に馴染み、他の野犬から群れを守るという役割を与えられ、それを守りつつ共存していくという。(映像には嫌がる子犬を無理やりヒヒが誘拐するシーンが含まれているので、観覧注意でお願いするよ)

    子犬を誘拐し、番犬として群れに引き入れ共に暮らす野生のヒヒ : カラパイア
    suginoy
    suginoy 2011/08/13
    いろいろ考えちゃうな。
  • 人気マンガ「MASTERキートン」が絶版に至った理由。 Narinari.com

    静岡出身の長澤まさみ、静岡ロケの水卜麻美アナに「気持ちよくないですか?」2024/03/22 11:04 女優の長澤まさみ(36歳)が、3月22日に放送された情報番組「ZIP!」(日テレビ系)に出演。静岡ロケをしている水卜麻美アナに「(静岡県は)気持ちよくないですか?」と語った。

    人気マンガ「MASTERキートン」が絶版に至った理由。 Narinari.com
    suginoy
    suginoy 2011/08/13
    へー。
  • 【乞食速報】Amazonの返品による返金金額、代金10%から代金全額・半額に改定 : 暇人\(^o^)/速報

    【乞速報】Amazonの返品による返金金額、代金10%から代金全額・半額に改定 Tweet 1:名無しさん@涙目です。(関西地方):2011/08/13(土) 01:06:24.48 ID:nb7Mh0qd0 Amazon.co.jpでは、2011年10月1日に返品に関する規定を改定します。 これまで、使用済みまたは開封済みの商品のお客様都合による返品の場合、 お客様への返金金額は、商品代金の10%および消費税と規定しておりましたが、 このたび、当該返金金額を、商品代金全額 (一部の商品カテゴリは対象外または50%)および消費税とするように変更いたします。 これに伴い、出品者様の売上から相殺される金額も、お客様都合の返品に係る商品代金の10%および消費税から、 商品代金全額(一部の商品カテゴリは対象外または50%)および消費税に変更となります。 FBAをご利用の出品者様には、お客様からの

    【乞食速報】Amazonの返品による返金金額、代金10%から代金全額・半額に改定 : 暇人\(^o^)/速報
    suginoy
    suginoy 2011/08/13
    「つまりこれからはアメリカみたいに開封済みが新品として送られてくるゆーことか」
  • A Treasure Chest of Rubyisms: Rubyを助けて下さい

    Thursday, August 11, 2011 Rubyを助けて下さい ※この日記はこちら(http://blog.rubychest.net/2011/08/please-save-ruby.html)の日語翻訳となります。母語は日語ではなく英語なのでミスはどうか許して下さい。 Rubyの現況 現在は失業状態で新しい仕事を探しているので仕事の申し入れを受けるまではRubyコミュニティーへの貢献は下がるかもしれない。この点を考慮して私にとって大事な物を守るため皆さんの助力を求めてほしいです。それは仕事の申し出について話ではない。皆さん、どうかRubyを助けて下さい。 まずはこの動画を見て下さい(英語): Why Ruby Again from Innovation & Technology Trust on Vimeo. そしてRuby作者まつもとゆきひろ氏よりの呟きも

    suginoy
    suginoy 2011/08/13
  • 第7章 コーディング標準と規約 - 『Code Reading』 - 虎塚

    1、2年前、「技術書を読みながら考えたことを、クローズドなTwitterアカウントで延々つぶやく」という根暗なことを定期的にやっていました。ふと、あれをブログでやるとどんな感じになるんだろうと思ったので、実験的にやってみます。 『Code Reading―オープンソースから学ぶソフトウェア開発技法』の第7章「コーディング標準と規約」を読んで、考えたことや分からないことをダラダラと書きます。の内容のまとめではありません。 まとめではないといいつつ、7章の冒頭で挙げられている有名な3つのコーディング規約に、一応リンクしておきます。 GNUコーディング標準 http://www.gnu.org/prep/standards/ BSDスタイルガイド FreeBSDのターミナルで「man 9 style」 http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=style

    第7章 コーディング標準と規約 - 『Code Reading』 - 虎塚
  • Loading...

  • 求人情報はしっかり書けや

    今、海外IT系企業に所属しているのだけど、日の求人情報のいい加減さにはうんざりする。あれで人を集めたいと良く思うな。部下というより、子分が欲しい感ありあり。結構有名な人でもそういうことをするんだよな。「一緒に未来を目指せる人」とか一行もいらない。 海外じゃ、あれは通用しない。元々スキルも出生もバラバラな人を雇う前提なので、事前の要望を明確にしておかないと、採用活動自体が無駄になるから。LinkeInとかが、スキルと経験をきちんと書けるよう設計してあるのも、そのため。日の求人ではグローバルは目指せない。 以下に、(自分視点だけど)望ましい例をあげる。 経験、スキル ○○経験n年以上 所属していた部門、業界の経験年数をあげておく(「マーケティング」「ゲーム業界」など)。普通は3年とか、2年とか。業界の標準知識を持っている事を計るため。部門のリーダーなら、5年以上でもいいでしょう。 ○○に関

    求人情報はしっかり書けや
  • アジャイルサムライ原著者から日本の読者へのメッセージを書き取ってみた。 - 杉風呂2.0 - A Lifelog -

    アジャイルサムライ−達人開発者への道−』原著者からのメッセージを語学トレーニングのつもりでディクテーションしてみました。メッセンジャーとなってくれたのは川口さんでしょうか。ありがとうございます。20回くらい聴きましたが、どうしても理解できない箇所が(たくさんorz)あって、Lang-8でネイティブに添削してもらいました。 Lang-8のアカウントがある人は以下のURLで恥ずかしい添削結果が見れます。 http://lang-8.com/69852/journals/1050708/Please-correct-my-dictation なまじっか文法の知識があるので、絶対違うと思うのにそうとしか聴こえないのは悲しいですね。53秒しかないから、みんなも一回紙とペンでやってみればいいよ! とりあえず邦訳も付けましたが、僕の文章力では上手く日語にならない箇所もあったので、そこは話半分でお願い

    アジャイルサムライ原著者から日本の読者へのメッセージを書き取ってみた。 - 杉風呂2.0 - A Lifelog -
    suginoy
    suginoy 2011/08/13
    頑張って書き取って添削してもらったよ。