ブックマーク / blog.yubais.net (1)

  • 日本語ツイートの情報量は、世界で2番目に少ないらしい - TEXT/YUBASCRIPT

    昔、村上春樹の小説とその英訳をつぶやくBot「英訳で読む村上春樹 (@haruki_eng)」というのを作ったことがある。 こいつを作る際にとても悩ましかったのが、 彼女は無言だ。庭の隅の茂りすぎた灌木を眺めるような目で、相手の顔を見ている。 このような日語で38文字の文章が She does not answer. She looks at him with eyes that could be looking at an overgrown bush in the corner of a garden. 英語にすると117文字になってしまうのだ。 お陰で僕の気に入っているセンテンスの多くが、英語で見るとえらく長くて収録できない、という憂き目にあった。 ある研究によると、日語で140文字の文章をGoogle翻訳で英訳した結果、平均260文字になったという。ということは英語のTwitt

    symphonicworks
    symphonicworks 2013/04/07
    日本語ツイートの情報量は、世界で2番目に少ないらしい
  • 1