Microsoftから Windows Live Translator Beta という翻訳サービスがリリースされたそうですよ。(via Microsoft Launches Translation Service – Google Operationg System) 今のところ、日本語は英語と相互翻訳が可能です。 気になるのは、「コンピュータ関連のコンテンツ」というチェックボックスがあるところ。Google Operationg Systemによると、これはMSDN Libraryなどの技術ドキュメントの翻訳に利用される技術を使っているとか。普通の文章でこのオプションを有効にすると文法がかなり乱れます。 Windows Live Translator – LiveSide – News blog によると、Wndows Live Translatorには3つのドメインが用意されているよ
![Microsoftが翻訳サービス「Windows Live Translator」をリリース - F.Ko-Jiの「一秒後は未来」](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/49bc6ff267b075ca4e583d1b7a0fc5db18dae524/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fblog.fkoji.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F01%2Ffkoji-twitter-icon.png)