直訳すれば「政治的に正しい」、もしくは「政治的正しさ」 主にアメリカで広がった、偏った用語を追放し中立的な表現を使用しようという運動(Political Correctness、PC)を指し、差別語(もしくは、差別的な意味合いが含まれると解釈された単語)を別の言葉に言い換えることを指すことが多い。 例として、接尾辞の"-man"は性差別的であるとして"-person"に変更したり*1、背が低いことを"vertically challenged"(垂直方向に(神から)試練を受けた)と表現することや、一般代名詞として"him"を用いずに"it"で受けるなどがある。 日本での差別用語の言い換えと類似し、行き過ぎだと考える側の人々からは、いわゆる「言葉狩り」だと捉えられることもある。 本来は進歩派(左派)的な方向から、(本来の)主流派に反対して、少数派の権利の保護であるとかの社会的公正の実現を唱え