タグ

フレーズに関するzzitneのブックマーク (2)

  • イケメンが言う「人は外見じゃない」発言は1人のブサイクも救わない - 自由ネコ

    例えば「福山雅治」似のイケメンが 「人の価値って外見じゃないよ」 という発言をしたとして。 その言葉に救われるブサイクがいるだろうか…? …いるだろうか? …いる? いない!! ホントにさ、だまされちゃダメだって。…いや、だましてはいないのか。でもなんかモヤッとするよなぁ。 同じような話でさ 「人間の価値は学歴では決まらないんですよ」 って東大生に言われても、バカ野郎たちは、どう共感していいのかピンと来ないわけです。 何故なら、バカだから。 でも、度を超えたバカの場合、 「さすが東大生!良いこと言うなぁ!」 とか、鼻水すすりながら感心しちゃったりするケースはありそうだけどさ。 バカの壁の向こう側。 オーバー・ザ・トップ。 オーバー・ザ・レインボー。 バカ・オブ・ザ・イヤー受賞。 ものすごい美人が「女って、結局、内面の美しさが外見にも表れるんですよね」って言った時の「天は二物を与えた感」は異

    イケメンが言う「人は外見じゃない」発言は1人のブサイクも救わない - 自由ネコ
  • "Pardon?" ばかり言ってない?もう一度聞き返すときの英語フレーズ | 株式会社LIG(リグ)|DX支援・システム開発・Web制作

    こんにちは、堂かおるです。 相手の言ったことが聞き取れないとき、ひと言 “Pardon?” と言えば繰り返してもらえます。短くて言いやすい、便利な言葉です。けれど、いつも「パードン? パードン?」では何となくぎこちないですよね。他の言い方も覚えてバラエティを広げてもいいかもしれません。 また、「聞き取れない」にもいろいろなシチュエーションがあり、「何がどう聞こえない/分からない」のかを明確に伝えると、会話がグッとスムーズに進みます。 今回は、そんな日常の様々なシーンで「相手の言ったことをもう一度聞き直したいとき」に使える英語フレーズをご紹介します。 由緒正しい “Pardon?” の由来 まずは誰もが知っている “Pardon?” ですが、これはとても丁寧な言い方です。 来は、 I beg your pardon? というフル・センテンスでした。直訳すると「あなたの赦しを乞います」です

    "Pardon?" ばかり言ってない?もう一度聞き返すときの英語フレーズ | 株式会社LIG(リグ)|DX支援・システム開発・Web制作
  • 1