タグ

2009年6月23日のブックマーク (7件)

  • 「中華伝統の文字使って」台湾総統が中国に異例の提案 : 国際 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

    【台北=源一秀】台湾の馬英九総統は19日、台北市内で開かれた教育会議で演説し、中国台湾で異なる漢字が使用されている現状について、「中国は、もっと(台湾で使用されている伝統的旧字体の)繁体字を使用してほしい」と、中国側に異例の提案を行った。 中国では1964年までに「簡体字」と呼ばれる簡略化された漢字が確立され、使用されている。一方、繁体字は台湾のほか香港などでも使用されており、中華文化伝承の象徴として、台湾住民の誇りとなっている。 ただ、簡体字と繁体字の違いから、双方の書籍や文書が理解しづらい状況が続いている。

  • 「島唄」に沖縄音階が一部使われていない理由

    このまま永遠に夕凪を。 …THE BOOMの名曲「島唄」(宮沢和史 詞・曲)の旋律は、沖縄音階(ドミファソシド)で書かれています。しかし、曲の途中で、沖縄音階でない、日のヨナ抜き音階(ドレミソラド)が出現する箇所があります。 ウージの森で あなたと出会い (ドシラドミソミ ミレドレドラソラ) ウージの下で 千代にさよなら (ドレミミソラレ ミレドドレミレ) というところです。私は、突然ここで沖縄音階が姿を消すのはなぜなのか、ずっと疑問に思っていました。それが、最近読んだ新聞記事で氷解しました。 〈うたの旅人〉海を越えた魂 ザ・ブーム「島唄」 (asahi.com) 上に掲げた歌詞は、太平洋戦争末期、沖縄戦で起きた「ガマでの集団自死」を暗示しているというのですね。 「彼らを死に追いやったのは、当時の日の軍事教育。沖縄音階では歌えない」 という判断で、ここだけはわざと日風のメロディーにし

    「島唄」に沖縄音階が一部使われていない理由
    annoncita
    annoncita 2009/06/23
    今日は慰霊の日。沖縄戦が終結した日。その日に台湾原住民、阿妹の歌う「島唄」に出会い、その意味を解き明かされるとは…/id:BEWさま です。すばらしかったです。
  • 『沖縄 だれにも書かれたくなかった戦後史』佐野眞一 打ち砕かれる南島幻想 - あんとに庵◆備忘録

    島はついに梅雨が明けて凶悪な天候に晒されていて大変。先日まで寒いです〜などと言っていたのに、いきなり刺すような陽光に焦げつく大地から立ち上る湿度で暑さ倍増感。洗濯物は速効で乾くが、身体はそれについていかない。お陰で仕事をする気が全然起きないのには困ったものである。へろへろである。 暑さ慣れするにはしばしかかりそうだが、湿度が抜けるともちっと過ごしやすいから我慢のしどころである。 で、先週ずっと降り続いた雨の日々に読んだ 沖縄 だれにも書かれたくなかった戦後史 作者: 佐野眞一出版社/メーカー: 集英社インターナショナル発売日: 2008/09/26メディア: 単行購入: 7人 クリック: 1,593回この商品を含むブログ (57件) を見る ずっと読もう読もうとしていたのだがやっと読んだ。 佐野眞一の著作は『誰が「」を殺すのか』を読んだぐらい。しかし興味深いなと思いつつも読みそびれて

    『沖縄 だれにも書かれたくなかった戦後史』佐野眞一 打ち砕かれる南島幻想 - あんとに庵◆備忘録
    annoncita
    annoncita 2009/06/23
    台湾でも沖縄人に台湾人が差別されたとか。これもコロニアリズムのなかにある問題なんだろうな。台湾にいると、自然この琉球弧の島々(沖縄・奄美)にも目が行くようになってくる。
  • 陳綺貞 - 旅行的意義

    多謝各位歌迷支持! 片已經有近四百萬人尋找過了旅行的意義! 陳綺貞 - 旅行的意義 作曲: 陳綺貞, 編曲: 李雨寰 監製, 填詞: 陳綺貞 你看過了許多美景 你看過了許多美女 你迷失在地圖上每一道短暫的光陰 你品嚐了夜的巴黎 你踏過下雪的北京 你熟記書裡每一句你最愛的真理 卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 卻說不出在什麼場合我曾讓你動心 說不出離開的原因 你累計了許多飛行 你用心挑選紀念品 你蒐集了地圖上每一次的風和日麗 你擁抱熱情的島嶼 你埋葬記憶的土耳其 你流連電影裡美麗的不真實的場景 卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出旅行的意義 你勉強說出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出離開的原因 勉強說出你為我寄出的每一封信 都是你離開的原因 你離開我 就是旅行的意義

    annoncita
    annoncita 2009/06/23
    映画「渺渺」挿入歌。ストリングスの音に泣く。
  • YouTube - A-Mei:The Song of An Island_島唄(SHIAM UTA)_(2003)_謝絕po官網妹版

    (2003) A-Mei_張惠妹_アーメイ:The Song of An Island_島唄(SHIAM UTA)_島歌_MTV夏日音樂高峰會

    annoncita
    annoncita 2009/06/23
    わー、こんなんあったんだ。背筋に寒気が。讃。/id:teajianさん 例のごとく阿妹の祖父母は日本語を話すらしいですが、彼女はどの程度理解してるんでしょうねえ。/思ってた以上に日本語密接なんだ!ありがとう。
  • YouTube - 夾子電動大樂隊-轉吧!七彩霓虹燈

    annoncita
    annoncita 2009/06/23
    一応海角タグつけとくか…小応率いるクリッパーズ最大のヒット曲。♪轉吧!轉吧! 回るんだよなー、頭の中w
  • 「よく知らない」のに「中国は南京事件の犠牲者数の値を増やし続けている」というデマなど否定派の主張は鵜呑みにしている「一見様」 - 非行型愚夫の雑記

    中国は南京事件の犠牲者数の値を増やし続けている」というのはデマです。単に否定派(歴史修正主義者)が犠牲者数に関する主張を小から大の順に並べてみせることで、そう思わせようとしているだけです。基的な騙しの技術を用いたデマにすぎません。 下記URLのように南京事件FAQにも書いてあることですので詳細は省きます。 http://wiki.livedoor.jp/nankingfaq/d/%c8%ef%b3%b2%bc%d4%bf%f4%a4%ac%c7%af%a1%b9%c1%fd%a4%a8%a4%c6%a4%a4%a4%eb%a4%c8%a4%a4%a4%a6%a4%ce%a4%cf%a5%c7%a5%de 実例ははてなブックマーク - 南京事件 初歩の初歩とかはてなブックマーク - 「犠牲者数」ばかり問題にしたがる症候群 - クッキーと紅茶と(南京事件研究ノート)辺りを参照のこと。 勘違

    「よく知らない」のに「中国は南京事件の犠牲者数の値を増やし続けている」というデマなど否定派の主張は鵜呑みにしている「一見様」 - 非行型愚夫の雑記