タグ

ブックマーク / www.eigowithluke.com (3)

  • 「hang out」の意味とは、「hangout」との違い ー 誰かと遊びたい時はこのフレーズを使おう - 英語 with Luke

    hang outの意味と使い方 上記の説明でも分かる通り、英語の hang out と日語の「遊ぶ」のニュアンスはすごく似ているので、「遊ぼうよ!」を英語にすると、Let’s hang out! がぴったりです。 しかし hang out は割と若者が使う言葉なので、50代以上のネイティブが使っているのはあまり耳にしたことがありません。例えば僕の両親は絶対に hang out を使いませんが、僕の友人や、30代の兄はよくhang outを使います。 ネイティブがよく使っているchillはhang outの使い方に似ています。 hang outとhangoutの違い ちなみに、ひとつ注意しなければならないのですが、hang out と hangout では異なる意味になります。hangout は名詞で、「たまり場」というような意味になるので、Where is your hangout? は

    cinefuk
    cinefuk 2020/08/19
    なるほど、Uzakichan Wants To Hang Out 『「遊ぼうよ!」を英語にすると、Let’s hang out! がぴったりです。しかし hang out は割と若者が使う言葉なので、50代以上のネイティブが使っているのはあまり耳にしたことがありません。』
  • 日本が大好きな外国人を表す4つのスラング ー Japanophile, otaku, weebo, wapanese - 英語 with Luke

    まず、Japanophile は日文化が好きな人という意味になります。同様に、イギリスの文化が好きな人は Anglophile といい、フランスの文化が好きな人は Francophile といいます。phile の部分は「友達」を意味する philos という古代ギリシャ語に由来しています。 それなので、「親日」という日語に似ているでしょう。Japanophile は辞書には載っていませんが、一般的に使われている単語です。Lafcadio Hearn は有名な Japanophile でしょう。 ★Japanophile には国名が入っているので、常に頭文字は大文字になります。 I’ve been to Japan 10 times, so as you can imagine I’m a Japanophile. 僕は日に10回行ったことがあるから、君の想像通り親日だよ。 Bob

    日本が大好きな外国人を表す4つのスラング ー Japanophile, otaku, weebo, wapanese - 英語 with Luke
    cinefuk
    cinefuk 2020/07/28
    なるほど『 #weebo と呼ばれる人々は日本人や otaku に憧れていて、アニメに詳しくないのによくアニメの話をしたり、日本語が好きと言いつつ、「kawaii」や「sayonara」などの簡単なフレーズしか言えないので、中途半端』
  • 「bloody」の意味と使い方 - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 「bloody」はイギリスやオーストラリアでよく耳にする少し汚い言葉です。「bloody」は「とても」や「当に」というように、語句を強める働きをするので、発言がより強調されます。 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) 1.That’s a bloody good idea! とても良いアイディアだね! 2.That’s bloody nuts! それは、マジでおかしいよ! 3.It’s bloody cold in here! ここはめちくちゃ寒いね! 「bloody」は「fucking」と同様に形容詞として使われているので、名詞の前に付けます。

    cinefuk
    cinefuk 2018/04/14
    #TopGear や #TheGrandTour を見ていると、ジェレミーの「Bloody Good」という言い回しが度々出てくるね
  • 1