タグ

2016年11月25日のブックマーク (3件)

  • MITライセンスを1行1行読んでいく | POSTD

    全てのプログラマが理解すべき171語の文章 MITライセンス は、最も有名なオープンソースソフトウェアのライセンスです。この記事では、その内容を一行一行読んでいきます。 ライセンスを読む オープンソースソフトウェアを利用しているものの、これまでライセンス全文(原文:171語)を読む機会がなかった方は、大した量ではないので、今すぐ読んでください。あなたにとってライセンスが身近なものでないなら尚更です。理解できない箇所などがあれば、その部分は心に留めておき、明確にするようにしてください。これから背景や解説とともに、全文を分割して順番に紹介していきますが、大事なことは全容を頭に入れておくことです。 MITライセンス(MIT) Copyright (c) <年> <著作権保持者> ソフトウェアおよび関連文書ファイル(以下「ソフトウェア」)のコピーを入手する全ての人に対し、それらに関する無償のライ

    MITライセンスを1行1行読んでいく | POSTD
    edajima
    edajima 2016/11/25
  • ‎Microsoft Translator

    The best I have found for a large group conversation I have been using this app for a number of years and it always did an adequate job of bi-directional translation to help me as I learned Spanish. About a month ago I discovered the Group Conversation functionality and it has been a complete game-changer. I teach ESL classes to a diverse audience with five languages present and it initially did n

    ‎Microsoft Translator
    edajima
    edajima 2016/11/25
  • これからの時代、混乱しないために知っておきたいAIの歴史

    これからの時代、混乱しないために知っておきたいAI歴史 To be or not to be 2016.11.25 Updated by Ryo Shimizu on November 25, 2016, 08:22 am JST 先日、Watsonの会話エンジンについて書いた記事が反響を呼んでいようです。 もちろん記事を書く以上は反響をある程度期待するものの、単に他社の技術を名指しして「あれは(今話題になっている)AIではない」と指摘するだけでは公平とは言えないでしょう。 ただ、少なくない人々がこのようにAIまたは人工知能という用語をバスワードとして濫用することを危惧していることは間違いありません。 そこで、あたかも現世代のAIが万能であるかのように喧伝されているもののうち、できることとできないことを整理しておこうと思います。 カビの生えた技術の焼き直しと、物の最新技術を見分けるには

    これからの時代、混乱しないために知っておきたいAIの歴史
    edajima
    edajima 2016/11/25