NHKのニュースで「いわゆる「村山談話」」というフレーズが気になった。 単に「村山談話」という場合と、「いわゆる」をつける場合では、俺の語感からすれば、「いわゆる」をつけた場合の方が、格が下がるというか、「自分はそのとおりと思っていない」とかのニュアンスが入るような気がする。 ググってみると、 http://www3.nhk.or.jp/news/html/20150810/k10010184361000.html において 平成7年のいわゆる「村山談話」や平成17年の「小泉談話」で、いわゆるキーワードに位置づけられている、「痛切な反省」、「植民地支配」に加え、「お詫び」と「侵略」という、すべての文言が明記されていることが明らかになりました。 とあり、なぜか、村山談話やキーワードに「いわゆる」がついていた。 正式名称が長ったらしいので、「いわゆる「村山談話」」とするのかと一瞬思ったが、小泉