エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント3件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
独習用「使える」英語教本 - ロココの足袋
洋書, 英語 未だに英語の第五文型ってのが、よく分かっていない。私はコレを中学で習った時点で、英語が... 洋書, 英語 未だに英語の第五文型ってのが、よく分かっていない。私はコレを中学で習った時点で、英語が苦手になった。今、中学レベルの第五文型試験問題を出されたら、まともに答えられるとは思えない。ちなみに私、中三の時に受けた英検3級は見事に不合格で終わっている。 私は学者でも教師でも、英語オタクでもないけれど、第五文型の分かりづらさは、英語の文法を日本語で解釈しようとしているところじゃないのかな、と思う。そのくせ、いきなりSだのVだのOだの、ブランデーのことですか?みたいな記号で言われてもよう。詰め込み暗記型の人には楽しいかもしれないけど、実際使い物にはならないでしょ、第五文型。 核心をついてしまうと、頭の中で英語と日本語を交互に訳しているようでは、英語を「使える」ようにはならない。読めても書けても「使えない」。脳内の翻訳で生じる時差は、会話や聞き取りの障害になってしまうし、そもそも全ての言葉