エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント5件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
勉強させていただきますとは?
売り手が商品の値段を下げるとき「勉強させていただきます」と言いますが、学習するとか修行するという... 売り手が商品の値段を下げるとき「勉強させていただきます」と言いますが、学習するとか修行するという意味の「勉強」と同じ字を使うのはなぜですか? そくらちゃん えろう勉強させてもらいましたが、わからしまへんのや。それもその筈、この言葉、出所は「大阪」でっしゃろ? 「大阪」の商人さんが、使わはったもんで、語源なんてたどらしまへんのや。それが証拠に、わては、「勉強」は正しい使い方でおまへん。「勉学」とか「勉励」と言いなはれ、と言われ続けておりましたんや。 「勉強」という文字を「勉学」と同義で使うのは、日本人だけだす。ですから、「勉強」=「値切り」は「無理を重ねてもしょうもおへん、清水の舞台から飛び降りたつもりで、もういっちょう、値切らせてもらいまっさ」という大阪言葉=関西弁が語源だす、という回答にさせてもらいます。 それに「お勉強させてもらいます」なんて、なんて関西的でかっこいいんでしゃ
2010/11/20 リンク