エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
私家版世界十大詩 - HODGE'S PARROT
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
私家版世界十大詩 - HODGE'S PARROT
ウィリアム・ブレイクって絵画作品だけではなく詩(Poetry)もいいんだよな……と思いついたので、岩波文... ウィリアム・ブレイクって絵画作品だけではなく詩(Poetry)もいいんだよな……と思いついたので、岩波文庫あたりの詩集を中心に──つまり翻訳詩で──選んでみた。 ウィリアム・ブレイク 『虎』(The Tyger) ウォルト・ホイットマン 『ぼく自身の歌』(Song of Myself) エミリー・ディキンソン 『わたしは「死」のために止まれなかったので』(Because I could not stop for Death) E.E.カミングズ 『バッファロー・ビル』(Buffalo Bill's) パウル・ツェラン 『死のフーガ』(Todesfuge) ロバート・フロスト 『消えろ、消えろ……』(Out, Out─) アルチュール・ランボー 『出発』(イリュミナシオン、Illuminations) エドガー・アラン・ポー 『大鴉』(The Raven) ジョン・ダン 『恍惚』(The E