エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
not only ~ but ( also) のalso
Gです。 心配しなくて良いとおもいます。 英語の使い方に関して疑問があるときに一つの解決方法として... Gです。 心配しなくて良いとおもいます。 英語の使い方に関して疑問があるときに一つの解決方法として日本語自体の使い方を思い出すと良く理解できる事があります。 まず、絶対に、とか、必ず、と言う日本語は本当に「可能性ゼロ」と言う意味でしょうか。 これらを使った文章が頭に浮かばなければインターネットで見れば例文がそこらじゅうに見ることが出来ますね。 それら一つ一つを「吟味」してみてください。 本当に、「可能性ゼロ」と言う意味で言っているのか、それとも、可能性は少ない、と言っているのか、それとも、その人個人の意見に過ぎないのか、感じ取れる事と思います。 言葉の表現と言うものはその人の属する社会の影響が大変強いものとなります。 移動性の高いアメリカではその土地の「訛り」を「使える」人ですら少なくなってきています。 また、移ったところでの表現方法、友達関係、会社関係、などいろいろなものが影響して表現方
2014/11/20 リンク