エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
設備の稼動状態を英語では?
ご参考まで。他にもいろんな表現が可能だと思います。 (1)「生産中」又は「稼働中」: in service, in op... ご参考まで。他にもいろんな表現が可能だと思います。 (1)「生産中」又は「稼働中」: in service, in operation (2)「段取り替え」(機種切り替え時):switching, changeover (3)「試作」又は「立ち上げ中」:trial manufacturing, start up (4)「故障停止」:failure, downtime due to failure (5)「計画停止」:scheduled downtime(計画された生産中止という意味ですよね) http://members.ld.infoseek.co.jp/makoto_wat/ http://esl.about.com/library/lexical/bllexlist_p …