エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
as~as....can
No2です さっきのだとcan使ってなかったんで、補足としてもう一つ例文を。 Run as fast as you can = Ru... No2です さっきのだとcan使ってなかったんで、補足としてもう一つ例文を。 Run as fast as you can = Run as fast as possible 出来るだけ速く走れ 他の回答者さんの回答のように、 As soon as I can. (私が) できる限り早く As soon as you can. (あなたが)できる限り早く As soon as we can. (私たちが)できる限り早く のような、soonを使った文がよく使われます。 それ以外には、goodを用いて I do as good as I can do. (私なりに)できるだけがんばります。 とも言えます。実際には、これを過去形にした I did as good as I could. (私なりに)できるだけがんばりました。 のほうがよく使われます。 いずれにしても、日本語の「できるだけ」は「