エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「ぢ」、「ゐ」、「ゑ」の発音について
またkimosabeです。 少し補足いたします。 前にも申しましたとおり、 (1)平安初期は、 ア行の「え」 ... またkimosabeです。 少し補足いたします。 前にも申しましたとおり、 (1)平安初期は、 ア行の「え」 ヤ行の「江」 ワ行の「ゑ」 はそれぞれ別の音でした。 (2)10世紀なかばごろには、 「え」と「江」の音の区別がなくなり、 ともに[je](イェ)と発音されるようになります。 「江」の仮名も使われなくなっていきます。 (3)鎌倉時代ごろには、 「え」と「ゑ」との音の区別がなくなり、 ともに[je](イェ)と発音されるようになります。 そしてこの状態が18世紀中ごろまで続きます。 No.6のbewitchedさんが紹介してくださった、 「絵本」の発音は、上記(3)の状態を残しているわけです。 No.8のhajime40さんのご回答は貴重ですね。どちらの地方でしょうか。 No.7の方が使っていらっしゃる、 「閉擦音」とはなんでしょう。「破擦音」のことでしょうか。 「閉摩音(破裂音)」と