エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
冷やすとおいしくいただけます
Revenge is a dish best served cold. 「復讐という料理は、冷まして食べるのが一番美味い」 Revenge is... Revenge is a dish best served cold. 「復讐という料理は、冷まして食べるのが一番美味い」 Revenge is a dish best served cold -Urban Dictionary 昔からのことわざで、served cold は「冷製の」。名詞を後ろから修飾します。 もじりやパロディが多数ある有名なフレーズですが、これもその一つですね。 justice is best served cold. 「正義は冷たいうちに」 customer appreciation day はいわゆる「お客様感謝デー」なので、Officer appreciation day は警察官のためのサービスデー。 アイスクリームおごってもらっても、やっぱり捕まえるのね・・・(苦笑)。 「冷たい」だけじゃない cold の他の意味 イングリッシュパーラー - 英語とTOEI
2016/07/14 リンク