エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
もろ式: 読書日記: 文字・言語
ずいぶん前の話になるが、「文書を書くこと・読むこと」ほかというエントリーで書いたように、6月10日、... ずいぶん前の話になるが、「文書を書くこと・読むこと」ほかというエントリーで書いたように、6月10日、早稲田大学東洋哲学会で発表してきた。タイトルは「徳一の「如是我聞」訓読をめぐる二、三の問題」である。 発表の論点は二つ。一つは、『守護国界章』の文献学上の問題。平安初期に行われた最澄・徳一論争において最も包括的なテキストである最澄の『守護国界章』は、実は現状、江戸時代の版本を底本として研究されていて(というほど、研究者はいないけど (^_^;;)、きちんとした文献批判はされてこなかったという経緯がある(古いのがないんだからしょうがない)。今回の発表では、徳一が「如是我聞」の解釈に用いている万葉がなを分析した結果、平安初期の人にしか書けない原則通りの上代特殊仮名づかいをしていることを指摘し、現行の『守護国界章』が平安初期からほとんど乱れなく書写されてきた可能性があること(すなわち、江戸時代のも