エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
超雑訳 Physically Based Lighting at Pixar
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
超雑訳 Physically Based Lighting at Pixar
この記事はレイトレ Advent Calendar 2016の22日目の記事です。 コンニチワコンバンワオハヨウゴザイマ... この記事はレイトレ Advent Calendar 2016の22日目の記事です。 コンニチワコンバンワオハヨウゴザイマス。 Pocolデス。 栄養ドリンクなしでは生きていけない身体になりつつあります。わーい。 さて,今回はレイトレを勉強するために,SIGGRAPH 2013の”Physically Based Lighting at Pixar”を読んでみようと思います。 いつも通り,誤訳等が多々あるかと思いますので,ご指摘いただける場合は正しい翻訳例と共に指摘していただけると助かります。 ※図は,Christophe Henry and Ryusuke Villemin, “Physically Based Lighting at Pixar”, SIGGRAPH 2013 Course: Physically Based Shading in Theory and Practice,