エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
フランスの詩人に贈られる称号「le prince des poètes」について学ぶのに最適な文献を教えて下さい。…
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
フランスの詩人に贈られる称号「le prince des poètes」について学ぶのに最適な文献を教えて下さい。…
フランスの詩人に贈られる称号「le prince des poètes」について学ぶのに最適な文献を教えて下さい。ネ... フランスの詩人に贈られる称号「le prince des poètes」について学ぶのに最適な文献を教えて下さい。ネットではロンサールのWikipediaで「詩人たちの君主」と紹介されていますが、私の知る限りそのように訳された例は他に見当たりません。これには何かソースがあるのでしょうか?「詩の王子」と直訳されたり「詩王」や「詩聖(通常、杜甫を指すので適切とは思えませんが)」と訳され紹介されている事がありますが、文学者の間では、一般的に何と訳されてきたのでしょうか? 参考URL:http://fr.wikipedia.org/wiki/Prince_des_po%C3%A8tes