エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント3件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
後藤邑子『かれこれ25年の付き合いかぁ…(・∀・)』
同じ地元で中学、高校、大学は全部違うけど 塾で知り合って仲良くなり いまだに付き合いの続いている友... 同じ地元で中学、高校、大学は全部違うけど 塾で知り合って仲良くなり いまだに付き合いの続いている友人がいます。 お互い映画が好きで学生の頃はよく 一緒に名古屋の映画館に通ったものでした。 その頃から(英語は苦手科目だったくせに) オリジナルの音声にこだわり 頑なに吹き替え版を拒絶していた彼女が 昨日私のマンションに遊びに来てくれた時 お勧めしてきたのが「シャーロック」 と言う海外ドラマの日本語吹き替え版でした。 ストーリーが本格的で面白く、且つ 吹き替えの声優が見事に合っているとの事 中でもワトソン役が最高だと言うのです。 「とにかく声も演技もピッタリで最高なんだよ! たまたま字幕で見たら何か違ってたの。 全然ワトソン君の声じゃなかったの!」 「紛れもなくそれがワトソン君本人の声だよ。」 「吹き替えの方が絶対、ワトソン声なんだよ!」 「言ってる意味が分かんないよ! でもまあいいよ。で、誰が
2015/10/28 リンク