エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
・「シャーロック」第2シリーズ第3話「The Reichenbach Fall」で息をのむ(クスクスではなく) その1 - 水川青話 by Yuko Kato
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
・「シャーロック」第2シリーズ第3話「The Reichenbach Fall」で息をのむ(クスクスではなく) その1 - 水川青話 by Yuko Kato
今回もまた、今年1月に書いたものを日本語で書き直しています(翻訳ではないです)。そして今回もまた、... 今回もまた、今年1月に書いたものを日本語で書き直しています(翻訳ではないです)。そして今回もまた、言うまでもないと思いますが、ネタバレ満載です。もしまだこのエピソードを最後まで観ていないなら、本当に悪いことは言いませんので、引き返してください。 そして、あのラストについて、何がどうしてああなったのか、私にもまったく分かりません。これといった推理もしていません。なので、そこだけを知りたい方には、以下の長い感想文はお役に立てないと思います。 それでは、始めます。 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 毎回書いているが、この「シャーロック」第2シリーズは実に翻訳者泣かせだ。今回のこのタイトル「The Reichenbach Fall」をいったいどうやって日本語にしたら、含まれているだろう意味が全て表現できるというのか。それは無理なんじゃないか。 「The Final Problem