エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
え?英語で「恋人」の呼び方はこんなにあるの?ダーリン&ハニーだけじゃないよ!
baby / babe / bae これを見て「ああ、そういえば言ってるね!」と思った方は結構いるのではないでしょ... baby / babe / bae これを見て「ああ、そういえば言ってるね!」と思った方は結構いるのではないでしょうか。そう「ベイビー」です。 この3つの表現はもともとbabyから来ていてちょっと短くなったbabe、さらにbae「ベー」と短くして発音します。 この呼び方は男性から女性へ言うイメージがあるかと思うのですが、実はどちらからでもok。若者の恋人同士に大人気の呼び方です。 例 I missed you babe. 「寂しかったよベイブ」 I’ll call you tonight, baby. 「今夜電話するね、ベイビー」 sweetheart / sweetie お、これも聞いたことあるぞ。「スウィートハート」ですね。 これもアメリカでは定番中の定番表現。じつはこの表現、恋人同士だけではなく家族同志(母から娘など)にも使うことのできる人気の表現なんです。そういえば母親が娘を寝かし
2017/09/05 リンク