エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
佐藤さんや後藤さんをアルファベットで書く時、「sato」「goto」と「satoh」「gotoh」のどちらが正しいので - 佐藤さんや... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
佐藤さんや後藤さんをアルファベットで書く時、「sato」「goto」と「satoh」「gotoh」のどちらが正しいので - 佐藤さんや... - Yahoo!知恵袋
ローマ字表記は、ヘボン式・日本式・訓令式の3つが基本とされています。 基本に従えば「sato」「satoの... ローマ字表記は、ヘボン式・日本式・訓令式の3つが基本とされています。 基本に従えば「sato」「satoのoに ̄を付ける」が正しいのだそうです。(納得できない点もありますが。) 「オ列長音」については、外務省によって『認められた』のだそうです。(「パスポート式」というそうです。) > 外務省では、「ヘボン式から、長音をあらわすダイアクリティカルマーク(字上符) ̄をとりのぞいたもの」であるとしている。(長音は無視される) ̄をとりのぞいたのはパスポートに印刷する活字上の問題から来る理由と思われる。 2000年4月1日から、「オ列長音」についてのみ、hをつかった長音の表記が認められるようになった。(「佐藤」をsatohとする) 「satou」のような「u」がどの時点で認められたのかは、記事が見付かりませんでした。 http://www.integla.com/romaji/romaji.htm