エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「未だに」と「今だに」の使い分けを教えてください。 - 「未だ」と混同して「未だに」と書かれていますが、本来「今だに」と書かれてしかるべ... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント5件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「未だに」と「今だに」の使い分けを教えてください。 - 「未だ」と混同して「未だに」と書かれていますが、本来「今だに」と書かれてしかるべ... - Yahoo!知恵袋
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1315115648 「未だ」と混同して「未だに」... https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1315115648 「未だ」と混同して「未だに」と書かれていますが、本来「今だに」と書かれてしかるべきものです。 国語辞典の扱いも適切ではありません。 「いまだに~している」というように肯定に使うのも正しい使い方です。 もともと、「今になってもなお依然として」の意で「今だに」と言い、肯定にも否定にも使われたのです。 中国から漢字・漢文が伝わってきたとき、「未」という字をどう読もうかということになり、「未知」を 「不知 (知らず)」と区別するために、 「今だに」の変形を採用して「いまだ知らず」と読むようになったのです。 ですから、「未(いま)だ」を肯定文に使ったり、「今だ」と書くのは適切ではありません。 しかし「いまだに親のすねをかじっている」などの表現は決して誤りではありま
2015/03/12 リンク