エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
不好意思と过意不去の違いについてです。 - どのような感じで違うんでしょうか。_我又来晚了。你别,_这件事不是你的错。上のよう... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
不好意思と过意不去の違いについてです。 - どのような感じで違うんでしょうか。_我又来晚了。你别,_这件事不是你的错。上のよう... - Yahoo!知恵袋
不好意思 bù hǎo yì sī 形容詞 ①表示碍于情面而只能怎样或不便怎样。 むげに…できない,すげなく…できな... 不好意思 bù hǎo yì sī 形容詞 ①表示碍于情面而只能怎样或不便怎样。 むげに…できない,すげなく…できない ②害羞;难为情。 耻ずかしい,きまりが悪い。申し訳がない、恐縮である。 例 沾你的光了,真不好意思,让你破费。 近义词:难以为情(难为情) 用法:作谓语、状语;用于口语 述語、連用修飾語;口語に用いる慣用句。 过意不去 guò yì bù qù 動詞句 心中很不安,感到抱歉。(=不过意) きまり悪く思う、申し訳なく思う、すまない、恐縮に思う。 出处 明·凌蒙初《初刻拍案惊奇·陶家翁大雨留宾》:“而今见下得雨大,晓得躲雨的没去处,心下过意不去,有心要出来留他们进去,却又怪先前说这讨便宜话的人。” 例 想起安老爷这等办得周到,却又添了一层~。 ★清·文康《儿女英雄传》第二十三回 近义词:愧疚不安 反义词:心安理得 以上から 不好意思は形容詞で口語に用いる慣用句。 过意不去は動