エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中古アナログレコードの最良な状態をしばしば『ミントコンディション』と表現されていますが、その反対を - 表す英単語をご存知の方が... - Yahoo!知恵袋
状態を表す言葉は、良いモノから順に、だいたいこんな感じです。 (S) Sealed / シールド~未開封新品 密... 状態を表す言葉は、良いモノから順に、だいたいこんな感じです。 (S) Sealed / シールド~未開封新品 密封しているビニールを“ファクトリー・シール/factory seal”といって、“seal”というのは文字通り“シール”という名詞としての意味のほかに“(シールなどで)封をする/密封する”という動詞としての意味もあるので“sealed”で“密封された”という意味になり未開封新品を意味しています。また、その外装ビニールは“shrink/シュリンク”と呼ばれることもあります。“縮む”という意味です。密封するときにビニールから空気を抜いて真空状態にしますので、その際にビニールが“縮む”とか、開封したあとにビニールが多少縮むので、そこらへんから付いた呼び方だと思います。 (M) Mint / ミント ~極上 新品に近いくらいに、ほとんど文句のつけようのない良い状態。未開封新品を開封しただ
2012/10/31 リンク